러브액츄얼리 (34)

배워서 남주자

woman

4번에 누님 전화에요.

It's your sister on line four.


PM

그래요, 어 그래. 나 아주 바쁘고 중요한 상황인데, 왜 전화했어?

All right. Er, yes, I'm very busy and important, how can I help you?


Karen

너 완전히 미쳤니?

Have you gone completely insane?


PM

항상 멀쩡할 순 없잖아

You can't be sensible all the time.


Karen

넌 수상이니까 그럴수 있겠지

You can if you're Prime Minister.

 

PM

다른 선에 장관이 기다리고 있어.

It's the Chancellor on the other line.


Karan

아니야!

It isn't!


PM

다시 전화할게.

I'll call you back.


Karen: 아니, 안돼!
수상 누이로 산다는 건 말야 아주 난폭한 사고방식에 자기 인생을 집어넣는 거라니까
내 동생이 오늘 뭘 했지? 일어나서 나라를 위해 싸웠어. 근데 난 뭘했지? 파피에 마셰 랍스타 머리를 만들었다구.

No, you won't! The trouble with being the Prime Minister's sister is it puts your life into rather harsh perspective. What did my brother do today? He stood up and fought for his country. And what did I do? I made a papier - mache lobster head.


Harry

지금 나오는 음악 뭐야?

What is this we're listening to?


Karen

조니 미첼.

Joni Mitchell.


Harry

여태 조니 미첼을 듣고 있단 말야?

I can't believe you still listen to Joni Mitchell.

Karen

난 이 여자를 아주 좋아하고 평생동안 진짜 좋아할 거야. 조니 미첼은 당신의 쌀쌀맞은 영국 여편네에게 어떻게 느끼는 지를 알려준 여자니까.

I love her and true love lasts a lifetime. Joni Mitchell is the woman who taught your cold English wife how to feel.


Harry

그랬어? , 그래. 좋군. 언제 그 여자 한테 편지써서 고맙다고 해야겠네.

Did she? Oh, well, that's good, I must write to her sometime and say thanks.


Karen

그럼 데이지의 친구 에밀리 한테 어떤 인형이 좋을까? 복장 도착자 같이 보이는 거? 아님 여자 지배자처럼 생긴거?

Now which doll for Daisy's little friend Emily? The one that looks like a transvestite,or the one that looks like a dominatrix?

 

papier - mache: 파피에 마셰(종이 공예 기법)

transvestite: 이성의 옷을 즐겨 입는 남자(복장 도착자)

dominatrix: (흔히 성적 쾌감을 위해 폭력을 휘두르며) 성행위를 주도하는 여자

반응형

'영어노트 > 러브액츄얼리' 카테고리의 다른 글

러브액츄얼리 (36)  (3) 2021.03.25
러브액츄얼리 (35) - The Pointer Sisters Jump 가사와 번역  (7) 2021.03.24
러브액츄얼리 (33)  (3) 2021.02.12
러브액츄얼리 (32)  (2) 2021.02.11
러브액츄얼리 (31)  (2) 2021.02.10

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band