노팅힐 (39)

배워서 남주자

MAX

또 누구 뭐 발표할 거 없어?

Excuse me. Are there any more announcements?

 

WILLIAM

실은 나도 있어. 지난 6개월 동안 방황한 거 미안해. 그동안 약간 풀이 죽었었어.

Well. actually. yes. I feel I should apologize to everyone for my behavior over the last six months. I have, as you know, been somewhat down in the mouth.

 

MAX

솔직히 너 못 봐주겠더라.

Well there's an understatement. There are dead people on better form.

 

WILLIAM

이제는 슬럼프를 극복했어 앞으로는 인상적으로 행복해질 작정이야.

But I just wish to make it clear I've turned a corner and henceforward intend to be impressively happy.

 

BELLA

나 너무 취했나 봐.

Oh god. I'm horribly drunk.

 

HONEY

기대요.

Me too. Come here.

 

MAX

정말 잊은 거야?(유령을 때려눕혔네?)

So you've laid the ghost?

 

WILLIAM

그런 것 같아.

I believe I have.

 

MAX

깨끗이 잊은 거지?

Don't give a damn about the famous girl?

 

WILLIAM

그래 잊었다니까

No, No, I don't think I do.

 

MAX

영화제와 촬영 일로 안나가 런던에 왔대. 그런 소식 들어도 동요 안 하지?

Which means you won't be distracted by the fact that she's back in London, grasping her Oscar, and currently to be found filming most days on Hampstead Heath.

 

WILLIAM

오 맙소사.

Oh God no.

 

 

MAX

아직 못 잊었군.

So not over her, in fact.

 

SECURITY

무슨 일이죠?

Can I help you?

 

WILLIAM

예 안나 스콧을 찾고 있어요.

Yes, I was looking for Anna Scott.

 

SECURITY

당신이 온다는 걸 그녀가 알고 있나요?

Does she know you're coming?

 

WILLIAM

아뇨, 아뇨. 그녀는 몰라요.

No, no. She doesn't.

 

SECURITY

그럼 안됩니다.

I'm afraid I can't let you through, sir.

 

WILLIAM

난 친구예요, 정신병자 아니에요. 어떻게 좀.

Right. I mean, I am actually a friend. I'm not a lunatic. but, no, you basically...

 

SECURITY

안 됩니다.

Can't let you through, sir

 

down in the mouth: 풀이 죽은

understatement: 절제된 표현, 절제

 - 영화 '어바웃타임' 중 
Is an understatement. It's the Titanic of play opening, but with no servivors.
그건 양호한(절제된) 표현이지. 연극 개막의 '타이타닉'이야. 생존자도 없지.

turne a corner: 고비를 넘기다.

henceforward: 이후로, 죽~

반응형

'영어노트 > 노팅힐' 카테고리의 다른 글

노팅힐 (41)  (6) 2020.04.29
노팅힐 (40)  (4) 2020.04.28
노팅힐 (38)  (9) 2020.04.24
노팅힐 (37)  (4) 2020.04.23
노팅힐 (36)  (5) 2020.04.22