어바웃타임(39)

배워서 남주자

- 왔구나

- Hello, darling.

 

- 엄마, 좀 어때요?

- Mum. How are you?

 

- 솔직히?

- Honestly?

 

- 솔직히요

- Why not?

 

- 화가 나 미치겠어. 네 아버지 없는 인생은 정말 관심이 없구나

- I am fucking furious. I am so uninterested in a life without your father.

 

- 메리, 어서 오렴 차 좀 줄게. 어떠니?

- Mary. Come on, let's make some tea. How are you?

 

- 전 괜찮아요. 뭐 좀 드셨어요?

- Yeah, I'm fine. Did you eat?

 

- 그럼

- Yes, of course.

 

- 삼촌. 좀 어떠세요?

- Desmond. How are you?

 

- 난 괜찮아, 고맙구나. 좀 덥긴 하지만. 네 아빠는 안 괜찮은 거 같아. 암이란다

- I'm very well, thanks. Though a little hot. Hmm. Your father, I think, is not so well. Cancer.

 

-

- Yes.

 

- I'm very unhappy about it, Tim. At your wedding he said he loved me.

- 정말 속상하다, . 네 결혼식에서 너희 아빠가 날 사랑한다고 했잖니

 

- 사랑하시니까요

- He does.

 

- 나도 알아. 그날이 내 인생 최고의 날이었어. 그래서 오늘은 최악의 날이구나

- I know. That was the best day of my life. So this is probably the worst.

 

- 아빠.

- Dad.

 

- 맙소사. 너까지 그러지 마라

- Oh, for God's sake. Not you, too.

 

뭘요?

- What?

 

- 킷캣이 지금 눈물을 한 바가지 쏟아내고 갔는데 이젠 너까지. 엄마가 뭐라고 하든?

- Well, Kit Kat's just rolled up blubbing her eyes out and now you're here. What's Mum been saying?

 

- 사실대로요

- The truth.

 

- 그래 그것도 그거지만 담배 때문이었던 거 같긴 한데 네가 태어나기 전이라 어쩔 수 없었지

- Yeah, well, apart from that? It may have been the smoking but I couldn't undo that as it was before you were all born.

 

- 그렇다 해도 내 섹시하게 담배 피우는 모습이 아니었다면 네 엄마가 넘어오지도 않았을 거야

- And anyway, your mother definitely wouldn't have gone out with me if I hadn't been such a sexy smoker.

 

- 최대한 빨리 진단을 받긴 했지만 그래도 이미 늦었지

- I did get diagnosed as soon as possible, but it was too late.

 

roll up: 모습을 드러내다

diagnose: (질병의 문제를) 진단하다

반응형

'영어노트 > 어바웃타임' 카테고리의 다른 글

어바웃타임(41)  (0) 2020.08.29
어바웃타임(40)  (2) 2020.08.28
어바웃타임(38)  (0) 2020.08.26
어바웃타임(37)  (5) 2020.08.25
어바웃타임(36)  (2) 2020.08.24