어바웃타임(46)

배워서 남주자

- 정말 훌륭해. 디킨스는 유머 감각이 정말 뛰어난 사람이야

- This is so brilliant. Dickens is so good on actual jokes, actual gags.

 

- 어디서 오는 길이니?

- Where have you come from?

 

- 그게...

- It's the...

 

- 그날이구나. 들러줘서 고맙다 데스몬드 삼촌 옷은 어때?

- Oh. Okay. Big day. Thanks for dropping in. How's Uncle Desmond's suit?

 

- 흠잡을 데 없죠

- Oh, immaculate.

 

- 닉 케이브 음악 틀어달라고 말했던가?

- Excellent. Did I mention I wanted the Nick Cave track?

 

- 그렇게 했어요

- It's taken care of.

 

- 고맙다. 이것 좀 들어볼래?

- Thank you. Can I just read you this one bit?

 

- 읽어주세요, 시간 많아요

- Read away, I've got lots of time.

 

- 로마인들은 코를 가지고 서로 짜증 나게 했을 것이 틀림없다

- "I think the Romans must have aggravated one another very much with their noses."

 

- 어쩌면 로마인은 그런 이유로 참을성이 없는 민족이 됐을 것이다

- "Perhaps they became the restless people they were in consequence.“

 

- 어쨌든, 웝슬 씨의 로마인 코를 보면 난 항상 짜증이...

- "Anyhow, Mr Wopsle's Roman nose so aggravated me..."

 

Big day: 중요한 날, 큰 행사가 있는 날

It's taken care of: 그건 해결 됐어요

반응형

'영어노트 > 어바웃타임' 카테고리의 다른 글

어바웃타임(48)  (4) 2020.09.05
어바웃타임(47)  (8) 2020.09.04
어바웃타임(45)- Gold in Them Hills  (1) 2020.09.02
어바웃타임(44)  (8) 2020.09.01
어바웃타임(43) - '어바웃타임 아빠 명언'  (0) 2020.08.31