그러니까, 당신들 얘기를 들었어요. 댁 같은 속물들이 재미로 씹겠지만. 그녀 역시 엄연한 인격체예요.. 입조심들 해요.
Well, yeah, I wish I hadn't overheard your conversation, but I did. And I just think, you know the person you’re talking about is a real person. And I think she probably deserves a little bit more consideration, rather than having jerks / like you / drooling over her.
LAWRENCE
꺼져. 내가 걔 아빠야?
Oh sod off, mate. What are you, her dad?
William
미안해요.
I'm sorry.
ANNA
아니요. 전에 나도 화를 냈었죠. 잠깐만..
No, I love that you tired. Time was I'd have done the same. In fact....
ANNA
안녕하세요.
Hi.
LAWRENCE
오 맙소사.
Oh my God...
ANNA
친구 대신 사과할게요.. 좀 예민해요.
I just wanted to apologize for my friend. He's very sensitive.
LAWRENCE
괜찮아요.
No, look, I'm sorry...
ANNA
악감정이 있어서 그런 게 아니니까요. 열등감 때문에 그런 걸 테니까, 댁들 물건은 땅콩만 하죠? 식사 맛있게 하세요. 참치 샌드위치 맛있던데요.
No, no. no. leave it. I'm sure you didn’t mean any harm, I'm sure it was just friendly banter. I'm sure you guys have dicks the size of peanuts. Enjoy your dinner. The tuna's really good.
ANNA
괜한 짓 했어요. 후회돼요.
I shouldn't have done that. I shouldn't have done that.
WILLIAM
잘 했어요.
No, you were brilliant
ANNA
난 바보예요.. 우리 왜 만나는 거죠?
I'm rash and I'm stupid. what am I doing with you?
WILLIAM
잘 모르겠어요.
I don’t know. I’m afraid.
ANNA
나도 그래요.
I don't, either.
ANNA
다 왔어요. 같이 올라갈래요?
Here we are. Do you wanna come up?
WILLIAM
올라가면 문제가 복잡해질 텐데..
Well. There seems to be lots of reasons why I shouldn't, so.