배워서 남주자
- 우유 넣을까요? - 네
- Milk? -Yes.
- 설탕은요? - 됐어요
- Sugar? -No.
- 남자친구는요남자 친구는요? - 있어요
- Boyfriend? -Yes!
- 아니, 아니에요 당신 남자 친구 없잖아요
- No. No, you don't have a boyfriend.
- 제가 남자친구 없게 생겼어요? 내가 남자친구 없게 생긴 얼굴인가?
- Do I not look like I'd have a boyfriend? Do I look like I'd never get a boyfriend?
- 아니지 그런 무례한 말을 하다니
- No. That's the rudest thing I've ever heard.
- 그런 뜻이 아니에요 전 단지... 새로 사귀는 사람인가요?
- I didn't mean it like that. I just didn't expect... Is it quite a new boyfriend?
- 네. 저기 오네요, - 루퍼트
- Yes. There he is. -Rupert.
- 네. 정말 귀엽죠. 루퍼트?
- Yes. He's so cute. Rupert?
- 늦어서 미안 아버지랑 일이 있어서
- Hi, guys. Sorry I'm late, with my dad.
- 안녕, 루피. - '루피'?
- Hi, Rupee. -"Rupee"?
- 이쪽은 팀이고 전혀 모르는 사람이야
- Well, this is Tim and we don't know him at all.
- 안녕하세요, 밥 먹고 영화 보면 어떨까 생각했는데
- Hey, I was thinking we could take in a film after this.
- 팝콘 한 통이랑 콜라도 같이 마시고
- Get some mixed popcorn, share a Coke,
- 껴안으면서 - 그래
- snuggle. -Okay. Okay.
- 두 분 언제 만난 거죠? 정확히요?
- When did you two meet? Exactly?
- 사실 일주일밖에 안 됐어요.
- Well, it was only a week ago, actually.
- 첫눈에 반해버린 거죠 그렇지, 우리 아기?
- It's all been a bit of a whirlwind, hasn't it, poochy face?
- 사람들 앞에서 해도 될 말이랑 하면 안 될 말을 가르쳐줘야겠네
- I'm gonna have to teach you what you can and can't say in front of people.
- '우리 아기' 는 안 돼? - 안 되죠. 절대 안 되지
- No "poochy face"? -No. No. Definitely not.
- 두 분의 멋진 첫 만남에 대해서 좀 더 들어봅시다
- Come on, then. More details about this wonderful first meeting?
- 그러죠. 그때가 언제였더라, 조애나?
- Okay, okay. It was, um, what... Joanna?
- 6월 17일
- Oh, June 17th.
- 조애나가 파티를 열었죠
- And Jo was having a little party.
- 완전히 생지옥이었죠. 하지만 루퍼트가 절 구해줬어요
- A living hell from which Rupert, thank God, rescued me.
- 그 끔찍한 파티는 어디서 열었는데요?
- And where was this terrible party?
- 제 창녀 소굴에서요
- My brothel of a flat.
- 그러니까 거기가 어디라고요? 어딘가가 중요한 거죠
- Which is where, though? That's the question, isn't it.
- 무슨 형사라도 돼요?
- What are you, a detective?
- 아니요, 미안해요 전 다만 그림을 그려보고 싶어서요. 전 그림을 정확히 그리는 걸 좋아하거든요
- No, sorry, I've just got a very visual imagination. I like to imagine stuff completely.
- 코트 필드 가든스 26번지 SW5, 8시 30분 정도였죠
- 26 Courtfield Gardens, SW5. Around 8:30.
- 복장 규정은 야하게 그 정도면 됐어요?
- Dress code, slutty. Will that do?
- 물론이죠, 그런데 궁금한 건 거기 일찍 도착했나요? 아니면 늦게?
- Absolutely, yes. Although I am wondering when you got there, Rupert. Early, late?
- 제시간에요 진정한 사랑이 날 불렀으니까요- 맙소사
- On time, I think. True love was calling. Oh, God.
- 속이 좀 안 좋네요, 이 빵이 좀... 블루베리는 함부로 먹으면 안 돼요. 금방 올게요
- I actually feel a bit sick now. Just these muffins, I think. Never trust a blueberry. Okay, I'll be back in a tick.
- 두 분 정말 멋진 커플이에요
- You two are such a lovely couple.
- 좀 별난 사람이네 - 귀엽잖아
- Bit weird. -He's cute.
- 난 맘에 들어 - 나도 그래
- I like him. -Yeah, me too.
I didn't mean it like that: 내 말은 그런 뜻이 아니었어요.
I just didn't expect.: ~할 줄은 정말 몰랐다.
whirlwind: 정신없이 빠르게
poochy face: (연인 간 하는 애칭) 우리 아기
brothel: 사창가의 집
flat: 아파트식 거주지