이프온리 (2)

배워서 남주자

- 선물은 아니겠지

- Don't tell me, there's a gift.

 

- 왜 아니겠어!

- There's a gift.

 

- 만날 넙죽 받자니. 양심에 찔리는데

- There's always a gift. It makes me feel very guilty.

 

양심은 살아있네

- Well, that is the general idea.

 

- 나도 선물 있어. 나중에 깜짝 선물로 한 큐에 만회할게

- I have a present, too. I'll give it to you later because it's a surprise.

 

벌써부터 기대되는 걸

- Great. I love surprises.

 

와우~ - 끝내준다!

- Wow! It's perfect.

 

- 그치그렇지? 시장표라 10파운드 줬어. 그리고 이건 보너스!

- I know.  Vintage, Portobello road. It's only ten pounds. And it does come with this.

 

- 감 좋네실크잖아

- Nice lining. Silk.

 

?

- What?

 

준비해야 돼 중요한 미팅이라 잘만 되면 탄탄대로라고

- I have to get ready, you know how important this meeting is. If it goes well, you know what that could mean.

 

- 이안...

- Ian...

 

- 샘, 한 번만 봐주라

- Sam. Please, have mercy.

 

- 그럼 그 사람들 뿅 가게 보내 놓고선 머리도 식힐 겸해서...

- You know, that's what I was thinking, that after you close the deal and knock them dead it would be a perfect time to step back, relax, and

 

- 겸해서?

- And?

 

- 오하이오 가자

- And go to Ohio.

 

- 쌤

- Sam.

 

- 엄마 재혼식장에서 자길 선뵈고 싶어. 가주면 안 될까??

- I really want you to go to my mom's wedding with me. You can meet everyone. You're not coming?

 

 

- 시간 내면 좋은데 일이 너무 바빠서

- I tried to free things up but you know... you know how hectic work's been.

 

- 미안하다

- I'm really sorry

 

- 됐어

- That's okay.

 

- 인디아나에 못 가줘서 미안해

- Look, I'm really sorry to let you down about Indiana.

 

 

- 오하이오야

- Ohio.

 

- 에구, 미안한 짓만 하네. 다음번 결혼식 때나 뵈어야겠다

- Bugger! I'm sorry, again. I'm just going to have to meet your mom at the next wedding. 

 

- 누구네 결혼?

- What wedding?

 

- 우리, 내년에

- Ours. Next year.

 

- 누가 해준대? 처갓집 동네도 모르는 주제에(오하이오주와 인디아나주를 혼동하는 남자랑)

- Me? Marry you? A guy who confuses the buckeye state with the hoosier state? I don't think so. 

 

- 이제 샤워한다

- I'm gonna take a shower now.

 

- 안 말려

- Be my guest.

 

- 난 뒤집기의 명수 아침 먹고 가야지?

- I am cool. Ready for breakfast? Bon appetite.

 

- 전쟁을 치르려면 속이 든든해야지

- Hey, I don't care how big this meeting is. You are going to eat.

 

- 시간이 없어서...

- Sorry, there's no time.

 

- 날 누가 말려!

- Aw, I'm such a klutz.

 

- 봐봐

- Show me.

 

- 좀 나아?

- Better?

 

- 많이 나아

- Much..

 

- 다행이다

- Good

 

* general idea.:  개념

* knock somebody dead: (대단히 멋져서) 죽여주다. 

* step back: 한걸음 물러서 생각하다. 

* free things up: 일에서 벗어나다. 일을 털어내다. 

* let somebody down: ~의 기대를 저버리다. (~를 실망시키다.)

* hectic: 몹시 바쁜

* the buckeye state: 오하이주 별칭

* the hoosier state: 인디아나주 별칭

* Be my guest.: (상대의 부탁을 들어주며 하는 말로) 그러세요.

* Bon appetite.: 많이 드세요

* I don't care: 상관없어, 관심 없어. 

* klutz.: 바보, 얼간이

 

반응형

'영어노트 > 이프온리' 카테고리의 다른 글

이프온리 (5)  (0) 2020.03.20
이프온리 (4)  (0) 2020.03.19
이프온리 (3)  (0) 2020.03.16
이프온리 (1)  (0) 2020.02.21
이프온리 100LS 시작!  (0) 2020.02.21

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band