배워서 남주자
- 머잖아 유전자 조직을 통하여 우리 운명까지도 바꿀 수 있습니다
- 'One day accessing one's genetic make-up will be as easy as running a credit check.' 'That knowledge gives us the power to alter our destiny.'
- 운명을 바꿔? 그걸 믿니?
- Alter destiny? You believe that?
- 당연하지, 50년 후엔..
- Yeah, of course I do. I'm telling you in the next fifty years...
- 어차피, 다들 죽어
- People are still going to die.
- 세차하자 비 오는 난감한 일도 겪고 롤링스톤즈 공연은 계속될 거고
- It'll still rain right after you wash your car, and the Stones will still be touring.
- 그런 건 인력으로 어쩔 수 없는 거니까
- That stuff's out of your control. The only things you can control are your own choices.
- 알았다
- Okay.
- 딴지 걸 수도 있겠지만
- Well, that would be the other point of view.
- 따질 시간 없으니 연습이나 하련다
- But I really don't have time to debate destiny. I'm just practicing my speech.
- 죄송
- Excuse me.
- 이따 탄트라에서 7시에 보자
- In case we don't talk later. Dinner tonight, Tantra, seven o'clock.
- 오늘 7시라니
- Tonight, seven o'clock?
- 농담이지?
- You're kidding, right?
- 농담 같은 거 안 키우는데
- Kidding? Not that I'm aware of.
- 내 콘서트는?
- My concert.
- 3년간 준비해온 거 까먹었어?
- The one I've been preparing for for three years. Ring a bell?
- 자기 졸업 콘서트를 어찌 잊겠냐
- Yeah. Your graduation concert.I didn't forget that.
- 그게 오늘 7시야
- That's Tonight. Seven o'clock.
- 죽여줘
- I'm an ass.
- 그걸 잊어버리다니
- I'm so sorry, Sam. Really
- 치매에 걸렸나 봐
- I can't believe I did that.
- 미팅 잘하고 와 못할 리가 없지만
- Good luck. In your meeting. Not that you need it. You're gonna be great.
- 미안해
- I'm sorry.
- 이거 너무하잖아!
- You've got to be kidding me. Uh!
- 뭐 저런 인간이 다 있어!
- Oh, no, the stupid jerk.
- 늦기 전에 가 봐
- You know, don't be late. I'll take care of this.
- 콘서트에서 보자
- I'll see you tonight at the concert.
- 콘서트라니, 무슨?
- Concert? What concert?
- 개그였어. 일명 건망증 개그
- I was kidding. Kidding, you see, because it turns out I forgot the thing and...
- 그런 게 바로 영국식 썰렁 개그구나
- Oh, this must be that British sense of humor I keep hearing about.
- 그럼... 이따 저녁때 보자
- Okay. I'll see you tonight.
- 저흰 생물 공학계의 선두가 되어...
- 'Gentlemen, we at AGS are not only at the forefront of biotech...‘
- 선두가 아니라 | 선구자!
- Not the forefront, the vanguard!
- 젠장!
- Bollocks!
영어회화 표현 및 숙어
* I'm telling you: 정말로, 정말이야.
* out of control: 통제 불가능한
* the point of view: ~의 입장에서 보면, ~의 관점에서 볼 때
* Not that I'm aware of: 제가 알기로는 없어요, 이해하지 못했는데.
* Ring a bell: 들어본 적이 있는 것 같다.
* You've got to be kidding me: 말도 안 돼, 농담해, 장난해?