노팅힐 (4)

배워서 남주자

서점에서 안나와 대화하던 중 감시카메라에 책을 훔치려는 장면을 확인한 후 도둑과 대화하는 장면입니다.

 

여기서는 what can I say 표현이 나오는데요, 상황에 따라 의미는 조금씩 달라지지만 뭐라고 할 지 떠오르지 않을 때 사용하는 표현인것 같습니다.

의미는 '내가 뭐 어쩌겠어?', '그건 말이지', '(어떤 말을 하기 전에 하는 말로)뭐랄까' 등의 의미로 사용됩니다.

 

WILLIAM

미안합니다. 잠시만요.

I’m sorry, can you just give me a second?

 

WILLIAM

실례합니다.

Excuse me.

 

THIEF

.

Yes.

 

WILLIAM

나쁜 소식이군요.

Bad news.

 

THIEF

뭐라고요?

What?

 

WILLIAM

여기 감시 카메라가 있거든요.

We've got a security camera in this bit of the shop.  

 

THIEF

그래서요?

So?

 

WILLIAM

그래서 바지 속에 책 감추는 거 봤어요.

So, I saw you put that book down your trousers.

 

THIEF

무슨 책이요?

What book?

 

WILLIAM

바지 속에 숨긴 책.

The one down your trousers. 

 

THIEF

책 안 숨겼어요.

I don’t have a book down my trousers.

 

 

WILLIAM

좋아요. 경찰을 부릅시다. 책이 없으면 내가 정중히 사과하죠.

Right. I tell you what I’ll call the police and, what can I say. If I'm wrong about the whole book down the trousers scenario, I really apologize.

 

THIEF

좋아요, 만약 바지 속에 책이 있으면요?

Okay, what if I did have a book down my trousers?

 

WILLIAM

그러면, 이상적으로, 내가 데스크로 돌아갔을 때 바지에서  'Cadogan guide to Bali'를 닦아서 도로 갖다 놓든가 그 책을 사야죠. 잠시 후에 봅시다.

Well, ideally, when I went back to the desk, you'd remove 'the Cadogan guide to Bali' from your trousers, and either wipe it and put it back, or buy it. I’ll see you in a sec.

       

 

* what if: ~면 어쩌지? 만약 ~ 한다면

* what can I say: 무어라 말할지 설명할 도리가 없다. 뭐랄까.

* either A or B: A나 B 둘 중 어느 하나

 

 

 

 

 

반응형

'영어노트 > 노팅힐' 카테고리의 다른 글

노팅힐 (6)  (0) 2020.03.03
노팅힐 (5)  (0) 2020.02.26
노팅힐 (3)  (0) 2020.02.18
노팅힐 (2)  (0) 2020.02.17
노팅힐 (1)  (0) 2020.02.17