어바웃타임(28) - Il Mondo 가사와 의미

배워서 남주자

 

Jimmy Fontana - Il Mondo 지미 폰타나 일몬도

 

어바웃타임 중 나오는 노래 중 2번째로 인상 깊었던 노래입니다.

 

주인공 Tim이 좋아했던 노래로, 결혼식 장면에서 흘러나오죠.

 

아무래도 이 영화의 하이라이트가 아닐까 생각해봅니다.

 

'일몬~도'가 '이 세상' 이라는 의미였네요.

 

이것도 100ls 연습 중 하나로 한번 정리하고 가겠습니다.

 

가사 내용이 참 좋습니다.

 

가사는 기존 포스팅 하던 것처럼 한글을 우선 적고 원어로 옮겨보았습니다.

 

아니요, 오늘밤 나는 더 이상 당신을 생각하지 않아요.

No, stanotte amore Non ho piu pensato a te

내 주위를 둘러보기위해 눈을 떴다.

Ho aperto gli occhi Per guardare intorno a me

세상은 여느 때와 같이 여전히 돌아가고 있네요.
E intorno a me Girava il mondo come sempre

 

세상은, 끝없는 공간에서 돌고 돌아가고 있어요.
Gira, il mondo gira Nello spazio senza fine

막 시작된 사랑과 이미 끝나버린 사랑과 함께,
Con gli amori appena nati Con gli amori gia finiti

나와 같은 사람들의 기쁨과 슬픔과 함께, 
Con la gioia e col dolore della gente come me

어떤 세상
Un mondo

오직, 나는 당신을 바라봐요.
Soltanto adesso , io ti guardo

나는 당신의 침묵 속에 (자신)~을 잃었죠.
Nel tuo silenzio io mi perdo

당신 옆에 나는 없죠.
E sono niente accanto a te

이 세상
Il mondo

단 한 순간도절대로 멈추지 않죠.
Non si è fermato mai un momento

밤이 지나가면, 낮이 항상 찾아와요.
La notte insegue sempre il giorno

그리고, 또 하루가 오죠. 
Ed il giorno verrà

이 세상
Il mondo

단 한 순간도절대로 멈추지 않죠.
Non si è fermato mai un momento

밤이 지나가면, 낮이 항상 찾아와요.
La notte insegue sempre il giorno

그리고, 또 하루가 오죠.
Ed il giorno verrà

반응형

'영어노트 > 어바웃타임' 카테고리의 다른 글

어바웃타임(30)  (8) 2020.06.23
어바웃타임(29)  (10) 2020.06.21
어바웃타임(27)  (16) 2020.06.19
어바웃타임 (26)  (8) 2020.06.15
어바웃타임 (25)  (6) 2020.06.13