배워서 남주자
- 바즈 루어만의 '선스크린' '선스크린'이라는 노래가 있다
- There's a song by Baz Luhrmann called Sunscreen.
- 그는 미래에 대해 걱정하는 건 풍선껌을 씹어서 방정식을 풀겠다는 것만큼이나 소용없는 짓이라고 했다
- He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.
- 사람의 인생에 있어서 정말 심각한 문제는 항상 생각조차 해 보지 못한 것이기 마련이다
- The real troubles in your life will always be things that never crossed your worried mind.
- 어떻게 된 거야?
- What happened?
- 싸웠어 그리고 내가 술이 좀 취했나 봐
- We had a fight. And, maybe I wasn't completely sober.
- 어때요?
- How is she?
- 안 좋아. 언제 나간 거야? 어디 있다가? 정확한 시간이랑 주소를 말해 봐
- Not good. When did she leave you? From where? I want it exact. Exact time. Exact address.
- 우리 왔어, 미안, 미안. 들어와. 세상에
- Here we are. Sorry, sorry. Come on. Ah, God.
- 안녕
- Hi.
- 데리고 왔어
- There she is.
- 작은 아기가 여기 사나요?
- Does a small baby live here?
- 네, 아주 흥분해 있죠. 아래층에 있어요
- Yes, and she's so excited. She's downstairs.
- 생일 축하해, 포지
- Happy birthday, Posy,
- 미안, 킷캣 데려오느라고
- I'm sorry. I had to pick up Kit Kat.
- 직접 운전해서 올 줄 알았는데
- I thought she was gonna drive herself.
- 그렇게 됐어
- Turns out she couldn't.
- 괜찮은 거야?
- She okay?
- 나중에 말해줄게
-Later.
- 킷캣이 걱정이야
- I'm worried about Kit Kat.
- 그래, 알아. 우리가 차 마시는 동안 계속 와인만 마시더라
- Yeah. I know. She was drinking wine while we were drinking tea.
- 지미는 못되게 굴고 보라색 컵케이크도 사양하더라
- And Jimmy wasn't nice to her. And she spurned the purple cupcakes.
- 어떻게든 고쳐야겠어
- We have to do something to fix it.
- 하지만, 뭔가 고쳐지려면 본인이 그럴 마음이 있어야지
- Yeah. But, you know, if it's gonna be fixed, I think she probably has to do it herself.
- 그럴지도. 아닐 수도 있고
- Maybe. Maybe not.
crossed one's mind: 생각이 문득 떠오르다.
sober: 술 취하지 않은, 냉정한
spurned: 퇴짜놓다, 일축하다.