어바웃타임(33)

배워서 남주자

- 바즈 루어만의 '선스크린' '선스크린'이라는 노래가 있다

- There's a song by Baz Luhrmann called Sunscreen.

 

- 그는 미래에 대해 걱정하는 건 풍선껌을 씹어서 방정식을 풀겠다는 것만큼이나 소용없는 짓이라고 했다

- He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.

 

- 사람의 인생에 있어서 정말 심각한 문제는 항상 생각조차 해 보지 못한 것이기 마련이다

- The real troubles in your life will always be things that never crossed your worried mind.

  

 

- 어떻게 된 거야?

- What happened?

 

- 싸웠어 그리고 내가 술이 좀 취했나 봐

- We had a fight. And, maybe I wasn't completely sober.

 

- 어때요?

- How is she?

 

- 안 좋아. 언제 나간 거야? 어디 있다가? 정확한 시간이랑 주소를 말해 봐

- Not good. When did she leave you? From where? I want it exact. Exact time. Exact address.

 

- 우리 왔어, 미안, 미안. 들어와. 세상에

- Here we are. Sorry, sorry. Come on. Ah, God.

 

- 안녕 

- Hi.

 

- 데리고 왔어

 - There she is.

 

- 작은 아기가 여기 사나요?

- Does a small baby live here?

 

- , 아주 흥분해 있죠. 아래층에 있어요

- Yes, and she's so excited. She's downstairs.

 

- 생일 축하해, 포지

- Happy birthday, Posy,

 

- 미안, 킷캣 데려오느라고

- I'm sorry. I had to pick up Kit Kat.

 

- 직접 운전해서 올 줄 알았는데

- I thought she was gonna drive herself.

 

- 그렇게 됐어

- Turns out she couldn't.

 

- 괜찮은 거야?

- She okay?

 

- 나중에 말해줄게

 -Later.

 

- 킷캣이 걱정이야

- I'm worried about Kit Kat.

 

- 그래, 알아. 우리가 차 마시는 동안 계속 와인만 마시더라

- Yeah. I know. She was drinking wine while we were drinking tea.

 

- 지미는 못되게 굴고 보라색 컵케이크도 사양하더라

- And Jimmy wasn't nice to her. And she spurned the purple cupcakes. 

 

- 어떻게든 고쳐야겠어

- We have to do something to fix it.

 

- 하지만, 뭔가 고쳐지려면 본인이 그럴 마음이 있어야지

- Yeah. But, you know, if it's gonna be fixed, I think she probably has to do it herself.

 

- 그럴지도. 아닐 수도 있고

- Maybe. Maybe not.

 

crossed one's mind: 생각이 문득 떠오르다.

sober: 술 취하지 않은, 냉정한

spurned: 퇴짜놓다, 일축하다.

반응형

'영어노트 > 어바웃타임' 카테고리의 다른 글

어바웃타임(35)  (4) 2020.07.11
어바웃타임(34)  (4) 2020.07.10
어바웃타임(32)  (11) 2020.07.03
어바웃타임(31)  (10) 2020.06.30
어바웃타임(30)  (8) 2020.06.23