배워서 남주자
- 맥켄지 거리요
- Mackenzie street, please.
- 네, 손님
- Yes, sir.
- 이럴 수가!(말도 안돼)
- You've got to be kidding me.
- 왜 그러시죠?
- Excuse me, sir?
- 어제 그 기사잖아요
- You're the driver from yesterday.
- 인생이 참 얄궂죠?(뭐든지 가능하죠)
- Anything's possible.
- 저에 대해 알고 있었어요
- Yesterday you knew certain things about me.
- 애정전선?
- About your love life?
- 네
- Yes.
- 아무래도 택시를 몰다 보면 그쯤은 줄줄 꿰죠
- Yeah, well, people in my profession are second only to barmen...in knowing about problems of the heart.
- 그 말도 토시 하나 안 뺐고요
- And that... you said that exactly.
- 택시도 그렇고 모든 게 똑같다면
- So if you're the same if this cab ride is the same...
- 오늘 일어날 일도 똑같겠군요 오늘밤 제 애인이 이 택시를 타곤
- then everything else today will be the same. At the end of the day, my girlfriend gets into this taxi.
- 신호대기 중에 사고가 나서 그만...
- It stops at a light it's hit, and she..
- 그렇게 될까요?
- Is that gonna happen?
- 그래요?
- Is it?
- 택시를 안 탄다면?
- What if she doesn't get in the cab?
- 데리고 런던을 떠나면?
- What if I take her out of London?
- 그냥 아파트에 있는다면?
- Maybe if we stay in the apartment...
- 제가 할 수 있는 게 있을 거 아녜요!
- Tell me, what can I do? There must be something I can do!
- 하나 있죠
- Just one thing.
- 그녀를 가진 걸 감사하며 사쇼
- Appreciate her. And what you have.
- 계산 없이 사랑하고
- Just love her.
- 내리겠어요. 당장 이 문 열어!
- Will you let me out? Let me out right now!
- 그러죠
- Certainly, sir.
- 요금은 됐습니다
- No, that's alright, sir.
- 왜요?
- Why not?
- 어제 내셨으니까
- You paid me yesterday.
- 서두르쇼. 시간이 별로 없소
- Better hurry up. You haven't got much time.
are second only to: ~에 버금가다.
barmen: 남자 바텐더
let out: 내보내줘(안에서 밖으로)