배워서 남주자
안나와 윌리엄이 다시 만나는 장면입니다. 여기서는 개인적으로 4개의 표현을 익힐 수 있었습니다.
* best not to tell: ~말하지 않는 것이 낫겠다.
- 영화 이프온리 중: best not do tell him: 그에게 말하지 마라.
* There's something wrong with: ~에 뭔가 잘못되었다. ~가 이상하다.
* I've got nothing to: 아무것도 ~할 일이 없다.
* be allowed to do: ~하는 것이 허용되다. ~할 수 있다.
ANNA
안녕하세요.
Hi.
WILLIAM
Hi
가방을 놓고 왔어요.
I forgot my other bag.
그렇군요.
Oh right. right.
고마워요. 그런데...
Thanks. Well.
황당 운운한 거 미안합니다. 실수에요.
I very sorry about the 'surreal but nice' comment. Disaster.
진짜 황당한 건 꿀살구 얘기였어요.
That’s ok. I thought the apricot and honey thing was the real low point.
이런. 내 룸메이트. 못 말리는 앤데.
Oh my God. My flatmate. I'm sorry, there's no excuse for him.
SPIKE
안녕
안녕.
PIKE
배고파 죽겠네. 먹고 나서 오줌 쌀만한 얘기 해줄게.
I'm just going into the kitchen to get some food. Then I'm gonna tell you a story that will make your balls shrink to the size of raisins.
이 일은 비밀로 해주세요.
Probably best not to tell anyone about this.
그러죠. 걱정 말아요. 어차피 나도 못 믿을 얘기니까.
Right. Right. No one. I mean, I'll tell myself sometimes but, don't worry. I won't believe it.
잘 있어요.
Good Bye.
잘 가요
Buy.
이 요구르트는 이상해.
There's something wrong with this yogurt.
그건 요구르트가 아냐. 마요네즈지.
It's not yogurt. it's mayonnaise.
아 어쩐지. 오늘 비디오 보자. 정말 좋은 작품이 있는데.
Oh, right. There we are then, on for a videofest tonight? I got some absolute classics.
MICHAEL
웃어봐.
Smile.
아니오.
No.
웃어보래도.
웃을 일이 있어야죠.
I've got nothing to smile about.
알았어. 난 7초 후에 당신에게 청혼할거야.
Okay in about 7 seconds, I'm going to ask you to marry me.
이 세상 어딘가에 키스할 수 있는 사람을 얼마나 좋을까
Imagine somewhere in the world there's a man who's allowed to kiss her.
멋진 여자야.
she is fairly fabulous.
* low point: (무엇의) 가장 재미없는 부분
* flatmate: 룸메이트, (아파트를 함께 쓰는) 동거임
* there's no excuse for: 변명의 여지가 없다. 정당화 할 수 없다.
* raisins: 건포도