배워서 남주자
이 장편은 포르노 배우 2명이 나오는 장면이라서....잠깐 나온 사진으로 대체했습니다.
영화에서 필요한 부분이긴 하지만, 이 장면때문에 아이들과 함께 못본다는게 아쉽네요ㅎㅎ
Jack
새 수상에 대해서 어떻게 생각해요?
So what do you reckon to our new prime minister?
Judy
아 난 그가 좋아요. 왜 아직 결혼을 안했는지 모르겠네.
Oh, I like him. I can't understand why he's not married, though.
그런 타입 있잖아요. 일과 결혼을 한 거죠. 아니면 피크닉 배스킷 같은 게이던가.
You know the type, he's married to his job. Either that or gay as a picnic basket.
AD
미안한데요 주디. 가슴을 좀 낮추고 왼쪽으로 조금만 기울여 주겠어요?
Excuse me, Judy, if you could just lower the nipples and cheat them a bit to the left?
네
OK.
이 말을 해야겠어요 주디. 이건 정말 기쁜 일이에요. 내가 정말로 얘기할 수 있는 누군가를 찾는건 멋진 일이죠.
I have to say, Judy, this is a real pleasure, it's lovely to find someone I can actually chat to.
고마워요
Thank you!
아. 뭘요.
Oh, well, you know.
동감이에요
And ditto.
Thank you.
다시 움직여 주세요 주디.
The move again, please, Judy.
아 미안해요
Ooh, sorry.
이런 미안해요. 괜찮아요?
Oh, God, sorry. You all right?
picnic basket: 소풍가방(여성스러운 의미에서 게이의 의미로 쓰인것 같습니다.)