노팅힐 (38)

배워서 남주자

HONEY

좋은 선물이 있어, 그 선물 받으면 매일 날 업어주고 싶을 걸?

Have I got something for you. Something which will make you love me so much. You'll want to hug me every day for the rest of my life.

 

WILLIAM

뭔데?

Blimey. What is it?

 

HONEY

런던과 뉴욕에 있는 안나 스콧의 매니저들 전화번호. 안나를 못 잊잖아. 전화해봐.

Phone number of Anna Scott's agent in London and her agent in New York. Listen you think about her all the time. Now you can ring her!

 

WILLIAM

그래 고맙다.

Yeah, brilliant, thanks.

 

HONEY

이따 봐. 안녕 마티, 옷 멋져.

I’ll see you tonight. Hi. Marty sexy cardy.

 

BELLA

내가 한마디 할게. 안 일어나도 양해해줘. 일 년 전 오늘 토니가 여기 식당을 열었지.

Hello. I have a little speech to make. I won't stand up because I can't be bothered. Exactly a year ago today, this man here started the finest restaurant in London.

 

TONY

고마워.

Thank you very much

 

BELLA

불행하게도 손님이 없어.

Unfortunately no one ever came to eat here.

 

TONY

불경기라 그래(약간 좀 어려울 뿐이야.)

It’s a tiny hiccough.

 

BELLA

그래서 하는 말인데, 우리 단골 식당을 바꿔야 되겠어.

And so we have to face the fact that from next week, we must find somewhere new to eat.

 

BELLA

토니, 기분 나쁘게 생각 마. 인생은 생각할수록 수수께끼야. 어떤 사람들은 잘 풀리고 또 어떤 사람은 늘...

I just want to say to Tony. Don't take it personally. The more I think about things, the more I see no rhyme or reason in life. No one knows why some things work out and some things don't. Why some of us get lucky and some of us...

 

BERNIE

해고당했어.

Get fired.

 

BELLA

설마

what?

 

BERNIE

회사 내 대규모의 구조조정이 진행 중이야. 무능한 내가 먼저 잘렸지.

Yeah. well It seems they're shifting the whole outfit much more towards the emerging markets. And of course, well, I was total crap, so...

 

TONY

무능한 브로커를 위하여!

A toast to Bernie. the worst stockbroker in the whole world!

 

BERNIE

최악의 요리사 토니를 위하여!

I thank you. And Tony the worst restaurateur.

 

WILLIAM

둘 다를 위하여

Tony and Bernie. Both crap.

 

 

BELLA

잘들 만났군.

The terrible, two.

 

HONEY

나도 오늘 밤에 발표할 게 있어. 나 약혼할 거야.

Since it's an evening of announcements, I've also got one, I've decide to get engaged.

 

HONEY

사람 좋고 못생긴 어떤 남자랑. 그는 날 행복하게 해 줄 거야.

I've found myself a nice, slightly odd looking bloke. Who I know is gonna make me happy for the rest of my life.

 

WILLIAM

잠깐만, 난 네 오빠야. 난 금시초문인데. 경제력 있는 남자야?

Well, Wait a sec. I mean, I'm your brother and I don't know anything about this. Is he.. I don’t know. is he financially viable?

 

HONEY

촉망받는 예술가야.

He’s an artist with brilliant prospects.

 

WILLIAM

벨라도 알았어?

This is a secret you’ve been keeping from me?

 

BELLA

몰랐어.

No. no I swear.

 

HONEY

그 상대는 자기야.

By the way. it's you.

 

SPIKE

나?

Me?

 

HONEY

그래. 어떻게 생각해?

What do you think?

 

SPIKE

그래, 좋지.

Well, yeah. Groovy.

 

Blimey: 어렵소, 맙소사(놀라거나 화가 나서 하는 말)

I have a little speech to make: 내가 한마디 할 께

 - 영화 '어바웃 타임' 중 비슷한 표현 'I've got an important announcement to make, 아주 중요한 발표가 있어요'

I can't be bothered: (영국) 귀찮다

It’s a tiny hiccough: 약간 좀 어려울 뿐이야.

Don't take it personally: 기분 나빠하진 마세요

bloke: 사람, 녀석

I swear:  맹세해

반응형

'영어노트 > 노팅힐' 카테고리의 다른 글

노팅힐 (40)  (4) 2020.04.28
노팅힐 (39)  (4) 2020.04.27
노팅힐 (37)  (4) 2020.04.23
노팅힐 (36)  (5) 2020.04.22
노팅힐 (35)  (2) 2020.04.21