배워서 남주자
영화 내용 중 웃기기도 하고 헤어질 즈음엔 약간 슬프기도 했던(?) 장면이네요.
Aurelia
젠장. 추워.
(Portuguese) Fuck - it's cold!
Jamie
젠장 얼어 죽겠군. 빌어먹을!
Fuck - it's freezing! Fuck!
이거 괜찮은 거여야 할텐데..
(Portuguese) This stuff better be good.
가치 있는게 아냐. 알겠지만, 위대한 셰익스 피어가 아니라구.
It's not worth it, you know, it isn't bloody Shakespeare.
우리 할머니라도 쓸수 있을 빌어먹을 것 때문에 익사하고 싶진 않아.
(Portuguese) I don't want to drown saving some shit my grandmother could have written.
그냥 그만해요. 그만해.
Just stop. Stop.
왜 바보처럼 복사를 안해두지?
(Portuguese) What kind of an idiot doesn't do copies?
정말 복사를 해둬야겠어. 여기 뱀장어가 있음 안되는데. 난 정말 뱀장어가 싫어....
I really must do copies. There'd better not be eels in here. I can’t stand eels…
뱀장어 건드리지 않게 조심해요.
(Portuguese) Try not to disturb the eels.
세상에, 저게 뭐야?
Oh god, what the hell is that?
고마워요. 정말 고마워요. 당신 이름을 따서 캐릭터 이름을 하나 지을께요.Thank you. Thank you so much. I know. I'll name one of the characters after you.
내이름을 따서 캐릭터를 하나 만들수도 있겠죠. 그럼 당신 수익의 50퍼센트를 주세요.
(Portuguese) Maybe you could name one of the characters after me. Or give me 50% of the profits.
아님 5퍼센트를 줄수도 있겠죠.
Or I could give you 5% of the profits.
무슨 소설이죠? 로맨스?
(Portuguese) What kind of book is it? Kind. Kind… Romance ?
아. 스릴러. 범죄물..
Yes. It's, erm...
네, 맞아요. 범죄, 살인
Ah, er... (Portuguese) Thriller...crime...
놀라게 하는 거요?
(Portuguese) Yes. Si. (English) Crime. Crime, murder.
무서운 거요? 네 가끔은 무섭죠. 그리고 가끔은 안그렇고. 주된 두려움은 글이 얼마나 형편 없냐는 거죠.
(Portuguese) Frightening? Er, scary? Yes, sometimes scary. And, er, sometimes not. Mainly scary how bad the writing is.
.Aurelia
음. 일하러 돌아가야 겠어요.
Mm. (Portuguese) I'd better get back to work.
amie: Ah.
Ah.
그럼 이따가 집에 데려다 주실거에요?
(Portuguese) And then later you'll drive me home?
물론이죠. 하루중 제일 좋아하는 시간인데.. 당신을 데려다 주는게..Sure. It's my favourite time of day... driving you.
Aurelia: 하루중 가장 슬픈 일이에요. 당신을 떠나는 게..
(Portuguese) It's the saddest part of my day, leaving you.
미안해요
Sorry.