어바웃타임 (6)

배워서 남주자

 

들어와.

- Come in.

 

샬롯

-Charlotte.

 

- Yeah!

 

오늘이 마지막 밤이라서 말인데 뭐 하나 물어봐도 될까?

- As it's your last night, can I ask you a question?

 

그럼물어봐아니잠깐만사랑에 관한 건 아니겠지?

- Oh, yeah. Ask away. No, wait. It's not going to be about love, is it?

 

사랑?

- Love? What?

 

킷캣이 경고해준 게 있거든네가 그런 말을 하면 날 여동생같이 생각하고 멍청하게 굴지 말라고 확실하게 말해 주라고 했어.

- Well, it's just that Kit Kat warned me that if you were to ever mention it, I should be very firm with you and tell you. you must treat me like your sister and not be stupid.

 

아니면 내가 괜히 혼자 바보짓을 한 건가마지막으로 테니스 잘 치는 비결에 대해 물어보려고 온 거야?

- Or have I just made a total fool of myself and you were actually going to ask me for late night last minute tennis tips?

 

아니사랑에 관한 게 맞아

- No, it was the love thing.

 

다정하네

- Oh. Well. That's very sweet of you.

 

마지막 밤까지 기다린 게 아쉬워

- It's just a shame you left it till the last night.

 

 

 

 

시간이 있었을 때 내 방에 왔어야지

- You should have tried creeping along the corridor while we still had time.

 

그럼 '마지막 밤은 안 좋은 아이디어였던 거야?

- Okay, the "last night" was a bad idea?

 

아주 안 좋지어떻게 생각하면 좀 모욕적이기도 하다고

- Very bad idea. It feels like an ever so slightly insulting afterthought.

 

- '마지막 밤'에'  할 수 있는 일은 없잖아

- "Last night" was never going to work.

 

그러네알겠어

- All right. Good. I've got it.

 

들어와

- Come in. Tim. 

 

- 안녕 샬롯.

- Hi. Charlotte.

 

- 안녕 앉아

- Hi. Sit down.

 

눈치채고 있었는지 모르겠지만 지난 한 달 동안 난 너한테 완전히 빠졌어

- I know you've probably suspected this, but over the last month I've fallen completely in love with you.

 

당연히 있을 법한 일이지

- Now obviously this was gonna happen

 

넌 여신의 얼굴과 머리를 가졌으니까

- because you're a goddess with that face and that hair,

 

하지만 얼굴이 예쁘지 않다고 해도 심지어 머리카락이 아예 없다고 해도.. 무슨 의학적인 이유로 말이야

- but even if you didn't have a nice face, and even if you had absolutely no hair because of some bizarre medical reason, 

 

그래도 널 사모했을 거야 그래서 말인데... 혹시라도

- I'd still adore you, and I... I just wondered whether, by any chance,

 

너도 나랑 같은 감정인지 알고 싶어서

- you might share my feelings.

 

이렇게 하자여름 동안 같이 지내고 마지막 밤에 다시 물어봐 줄래?

- Wow. I tell you what. Why don't we see how the summer goes and then you ask me again on my last night?

 

마지막 밤?

- Your last night?

 

그래마지막 밤에 얘기하자그때 가서 어떻게 되는지 보는 거야흥미롭잖아

- Yes. Try me on the last night. See what happens then, shall we? It's exciting.

 

알겠어아니아주 완벽한 계획이네 완전 완벽해마지막 밤

- Right. No, it's a perfect plan. That's absolutely perfect. Last night.

 

마지막 밤

- Last night. 

 

고마워

- Thanks very much.

 

잘 자티미

Night night, Timmy.

 

* Ask away: 얼마든지 물어봐

* made a total fool of myself: 바보짓을 하다, 웃음거리가 되다.

* creep: 살랑살랑 움직이다. 아주 천천히 움직이다.

* afterthought: (흔히 미리 세심히 계획한 것이 아니라) 나중에 생각한 것

* I've got it: 알겠다.

* by any chance: (특히 의문문에서) 혹시라도

* I tell you what: 있잖아(제안을 하려고 할 때 씀)

* Night night: (아이들이 'good nignt'의 뜻으로 하는 말로) .

 

"공감과 댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다."

반응형

'영어노트 > 어바웃타임' 카테고리의 다른 글

어바웃타임 (8)  (2) 2020.05.03
어바웃타임 (7)  (8) 2020.03.26
어바웃타임 (5)  (8) 2020.03.24
어바웃타임 (4)  (2) 2020.03.23
어바웃타임 (3)  (0) 2020.03.18